- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время предатель[др. перевод] - Альфред Бестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она обняла руками его шею и поцеловала в полуоткрытые губы. Альцест затрясся.
— Нет, — подумал он. — Нет! Она не знает, что делает. Она так безумно счастлива, что снова будет с Джонни, что не осознаят…
Он отодвигался назад до тех пор, пока не почувствовал спиной ледяную поверхность кристалла, касаться которой строго-настрого запрещалось. Прежде чем отодвинуться, он намеренно прижал спиной руки к субнулевой поверхности. Боль заставила его отскочить. Сима с удивлением его отпустила, и тогда он вытащил свои руки. Фрэнки потерял шесть дюймов кожи, откуда потоком хлынула кровь.
Итак, он приземлился на Альфа-Россе-III с одной девушкой в хорошей форме и двумя руками в плохой. На космодроме его встречал кислолиций Олдос Фишер в сопровождении офицера таможенной охраны. Таможенник пригласил мистера Альцеста зайти в оффис для очень серьязного личного разговора.
— Мистер Фишер довел до нашего сведения, — сказал офицер. — Что вы пытаетесь провезти нелегальным образом молодую женщину.
— Откуда это узнал мистер Фишер? — спросил Альцест.
— Глупец! — брызнул слюной Фишер. — Ты думаешь я позволил бы тебе сделать это? За тобой следили каждую минуту.
— Мистер Фишер также проинформировал нас, — строго сказал таможенник, — что женщина с вами путешествует под вымышленным именем. Ея бумаги фальшивы.
— Как фальшивы? — удивился Альцест. — Она Сима Морган. И ея бумаги говорят, что она Сима Морган.
— Сима Морган умерла одиннадцать лет назад, — ответил Фишер. — Женщина с вами не может быть Симой Морган.
— И до тех пор, пока вопрос о ея личности не будет выяснен, — сказал офицер, — ей не будет разрешян въезд.
— Я добуду документы о смерти Симы Морган в течение недели, — с триумфом добавил Фишер.
Альцест посмотрел на Фишера и медленно покачал головой.
— Вы даже не подозреваете, мистер Фишер, что то, что вы собираетесь сделать, лишь облегчит мне жизнь, — сказал он. — Единственная вещь, которую я с удовольствием бы проделал — это увез ея отсюда и никогда не позволил Джонни видеть ея. Я так безумно хочу сохранить ея для себя, что… — Он остановился и кивнул на свои забинтованные руки. — Возьмите назад заявление, Фишер.
— Нет, — прошипел тот.
— Вы не можете удержать их на расстоянии. Не этим способом. Предположим, что ея задержали… Кто будет первым, кого я вызову в суд, чтобы установить ея личность? Разумеется, Джон Стрэпп. Вы думаете, что сумеете остановить его?
— Этот контракт… — начал Фишер. — Я…
— Можете убираться к чярту с вашим контрактом. Покажите его Стрэппу. Ему нужна его девушка, а не я. Заберите заявление, Фишер. И прекратите борьбу. Вы потеряли свою кормушку.
Фишер злобно сверкнул глазами, потом сглотнул. — Я забираю заявление, — прорычал он. Потом посмотрел на Альцеста глазами, налитыми кровью. — Это ещя не последний раунд, — прошипел он и вышел из оффиса.
Фишер приготовился. На расстояниях в световые годы он мог быть слишком поздно и со слишком малым. Но здесь, на Альфе-Росс-III он защищал свою собственость. Здесь он мог использовать все деньги и всю власть Джона Стрэппа. Флоттер, на котором Фрэнки и Сима вылетели из космопорта, пилотировался человеком Фишера. Он открыл дверь кабины и заложил крутой вираж, который должен был вытряхнуть обоих пассажиров в воздух. Альцест разбил стеклянную перегородку и нежно обнимал мускулистой рукой шею пилота, пока тот не посадил их в полной безопасности. Альцесту приятно было заметить, что Сима нервничала не больше, чем это было необходимо.
На дороге из подобрала одна из сотен машин, сплошным потоком проходивших под флоттером. После первого выстрела Альцест вытолкнул Симу в дверь и последовал за ней. За это пришлось заплатить вывихом плеча, которое он поспешно обмотал полосой, оторванной от Симиного платья. Ея тямные глаза были огромными, но она не жаловалась. Альцест сделал ей комплимент, который сопроводил могучим тычком, и потащил ея вверх, на крышу, затем вниз, в соседнее здание, где они ворвались в какую-то квартиру и вызвали скорую помощь.
Когда машина прибыла, Альцест и Сима спустились на улицу, где их встретил полисмен, который имел официальные инструкции задержать пару, отвечающую их описанию. <<Обвиняются в воздушном разбое. Опасны. Разрешено применение оружия. >> Альцест наскоро разделался с полицейским, а заодно с врачом и водителем >. Они вскочили в машину и помчались как бешеные. Альцест вел не разбирая дороги, подобно разъяренной фурии. Сима работала сиреной, завывая, как дух смерти.
Они бросили машину в торговом районе Нижнего города, где вошли в магазин и через сорок минут вышли в виде молодого слуги в униформе, везущего старого мужчину в инвалидном кресле. Если не считать бюста, Сима достаточно походила на мальчишку, чтобы сойти за слугу. Фрэнки же достаточно ослаб от всевозможных повреждений, чтобы успешно сыграть роль старика.
Они добрались до "Росс Сплендайд", где Альцест забаррикадировал Симу в номере и позаботился о своям плече. С пистолетом, купленном в супермаркете, он бросился искать Джона Стрэппа и нашял его в Бюро Жизненной Статистики, где тот подкупал клерка. Стрэпп протягивал ему листок бумаги, вся с тем же описанием потерянной любви.
— Привет, старый Джонни, — сказал Альцест.
— Привет, Фрэнки! — радостно закричал Стрэпп.
Они чувствительно похлопали друг друга по спине. Со счастливой усмешкой Альцест смотрел, как Стрэпп продолжает покупать имена и адреса всех девушек, старше 21, которые подходят описанию на листке бумаги. Когда они вышли, Альцест сказал;
— Старина, я встретил девушку, которая может подойти этому описанию.
Стрэпп холодно глянул в глаза Фрэнки.
— Что? — спросил он.
— Она подходит описанию на листочке.
Стрэпп странно посмотрел на Альцеста и взял его за руку.
— И забавно шепелявит, когда говорит.
Джон стиснул руку ещя крепче.
— Один недостаток — она не так женственна, как остальные. Больше похожа на парня. Ты понимаешь, что я имею в виду? Она очень похожа на мальчишку.
— Покажи мне ея, Фрэнки, — осипшим голосои попросил Стрэпп.
Они поймали флоттер и высадились на крыше >. На лифте они спустились до двенадцатого этажа и направились в номер 20-М. Альцест постучал в дверь условленным кодом. Девичий голос сказал: >. Фрэнки пожал руку Стрэппа и сказал: >. Он отпер дверь и пошел вниз по коридору, встал напротив балконной баллюстрады и вытащил свой пистолет, на случай, если Фишер пойдет на крайние меры. Глядя на мерцающий огнями город, Фрэнки думал о том, что каждый человек может быть счастлив, если кто-нибудь протянет ему руку. Но иногда эта рука обходится ох как недяшево.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
